云归  

【授翻】【冬盾】More Man than You 第一章

More Man than You 第一章

 

此为无肉和谐版,完整版见SY:http://www.mtslash.com/thread-120218-1-1.html

作者:ladygray99, Mikey (mikes_grrl), tawg

译者:云归缱绻

分级:成人级(NC-17)

警告:详细的暴力描写 

配对:主冬盾、霍盾、盾x原创男女角色(们)*注意避雷*

注释:和普通人没什么两样,Steve Rogers15岁的时候从高中毕业了。

那一年,是1933年。

-----

作者尽最大的可能还原了30年代的美国,在那时人们对于同性恋是低调而保守的。Steve的徘徊与挣扎,暗恋的甜蜜与痛苦都被原作刻画的淋漓尽致。

原文地址:http://archiveofourown.org/works/548776/chapters/977489?view_adult=true


===


正文:

1933年,Steve15岁从高中毕业。十年之后他的母亲去世,三年之后美国经济大萧条,同年美国禁酒令也被废止。在历史上,1933年一定会被称为最为黑暗的年代,每四个人当中就有一人失业,并且有成千上万的人无家可归。而在大萧条时期唯一运转下去的市场,则是在布鲁克林湾的黑市酒贸易市场(black market booze trade)。虽然充斥着黑手党和早已堕落的警察,但不得不承认这里繁荣异常,并且在某种程度上支撑起了整个世界的经济。

Bucky一路奔向一家地下酒吧,Steve的生日在七月,而距离大萧条结束仍有五个月的时间,所以Bucky还有点钱可花。

“带你去个特别的地方,Steve。”Bucky咧嘴一笑,手插着兜,俩人一同朝海滨走去。

Steve明白Bukcy的心思。他最好的朋友既聪明又机灵,但他总是不会掩饰好自己的情绪。三个月前Bucky过生日的时候,当他叔叔带着他去了妓院,他也是这么坏笑的。Steve知道这回该轮到他了,因为Bucky喜欢和Steve保持步调一致。而这一切源于Bucky把一个球扔进了Steve开着的窗户里,并且正好落在他的病床上,那一年,他们六岁:Bucky永远是这样,勇往直前,清除掉一切障碍,再帮助Steve迎头赶上。Steve唯二能打败Bucky的事,就只剩下数学和美术了。而在这之中,也绝对不包括姑娘们。

“——我不知道,Buck。”

“你的身体很健康,而且你已经15岁,都高中毕业了。我会照看好你的,Steve。”Bucky边走着边用胳膊搂过Steve,哥们式的肩搭着肩。Steve刻意忽略掉胃部的不适,Bucky的保护模式一旦开启后总是离的太近。他不是个姑娘,更不是个漂亮的姑娘,而他也更不愿意产生这种奇怪的想法。

那家妓院虽然被称为酒店,但这里实际上很小。Bucky饶有兴趣地走进去,连同拽着Steve一起。看着这些女孩们穿的都像是黑手党的情妇一样,Steve极度担忧自己到底能不能行。在这里每一个妓女的年纪都比他“大”,尽管作为一个“小”家伙,他已经习惯了,但现在,这不是重点。

最重要的是,他不想令Bucky失望。

姑娘们围绕着Bucky,当然了,那家伙虽然身材干瘪,还有点不协调,但他仍比Steve有男子汉气概,也比他帅气得多。Steve要从这之中挑一个姑娘出来,对此他感到不舒服,因为他永远都没法喜欢和女孩们在一起的感觉,所以Bucky给他挑了一个拥有柔软而卷曲的黑发姑娘。(因为他知道Steve有多“欣赏”Clara Bow*)

Steve知道什么是性爱,因为从小在布鲁克林长大,就意味着要在狭小的空间里和各式各样的人住在一起,特别是在他的母亲去世之后,他就和其余四个兄弟一同分享公寓中的两个房间。性生活再稀疏平常不过了,但这里有个人总是去试图忽略它。不过,这也并不代表他不懂,所以在整个过程中最奇怪的部分,就要从脱衣服开始说起了。

这个女孩叫Eunice,她很漂亮,不过更重要的是她没有嘲笑他。他磕磕巴巴的解释了一下自己的健康问题,但她仅仅是摇了摇头,然后用她柔软而纤细的手捧住他的脸。

“你很漂亮。”她开口道。这让Steve有些坐立难安。

“可我又不是姑娘。”


哔哔哔521哔哔哔


Eunice单手支着头,看着Steve翻下床。“你确实挺漂亮的。”

“我说过了,我很正常,好吗?”对此他皱了皱眉,然后重新穿上裤子。

她凑了过来,俯身在他耳旁低语。“但你喊的是他的名字。”

Steve僵在原地,顿时陷入了恐慌,他以为能管住自己的嘴。因为身材矮小的原因,他一直被人戏称为“小妞”,并非是说他有多娘气或者打扮的有多夸张,他是个男人,他还会与那些取笑他的人抗争到底。尽管效果不尽如人意。而Eunice简单一句话,就轻而易举的击溃了Steve的整个世界。所以Steve深吸口气,等待着她接下来的动作,并且开始思考到时候该如何快速的从窗户逃出去。

“不是所有人都是花枝招展的‘小妞’,你知道的,很多小伙和你一样。”她眯起双眼,然后咬了咬嘴角,而这些举动又让Steve有些不适,所以她选择穿上些衣服。等到Steve穿好衬衫,她递给他一张写有地址的纸条。

“这在另外一个区——”他接过纸条,有些不解。他很少去城里:他只是个生活在布鲁克林的男孩,曼哈顿对于他来说就像是另一个世界。

“或许你会喜欢这里。没准你也会感到惊讶。”

通过她看向他的眼神,Steve觉得这不过就是个没什么好名声的,聚集着一群穿着裙子的基佬的那种俱乐部。所有人都知道在格林威治区*生活的都是些同性恋和波希米亚人*什么的,显而易见,是Steve绝对不会想去的地方。

“我喜欢女人。”他把纸条递了回去。

她笑了起来,仿佛他还是个年幼的孩子。“我当然知道你喜欢女人,但有一些正常的男人,偶尔也会想去体验一下同志的生活。”她耸耸肩,说的好像是这世上最正常不过,最轻松不过的事了。Steve怀疑的看了她一眼,但她只是又耸了耸肩,然后穿好裙子,把他请出了房间。

Steve走出妓院,Bucky伸臂迎接了他,并且重重拍了几下他的后背,笑称他为“真正的男人”,但Bucky没有注意到的,是离开时Steve悄悄放入口袋的那张纸条。

==第一章完==

注解:

1、克拉拉•鲍(Clara Bow)(1905年7月29日 — 1965年9月27日)是1920年代最当红的好莱坞女星、性感偶像,她因电影《它》(It)的卖座而被称为“它女郎(It girl)”,是爵士时代(Jazz Age)中摩登女(Flapper)的代表。←百度百科

2、格林威治区(Greenwich Village),是纽约市曼哈顿南部下西城的一个大型居住区,艺术家、作家等的聚居地,大部分居民为中产阶级家庭,但是,在19世纪后期和20世纪上中叶却以波希米亚主义首都和垮掉的一代诞生地著称。 ←维基+有道词典

3、波希米亚人(bohemians),引申为 波希米亚主义(Bohemianism)是指称那些希望过非传统生活风格的一群艺术家、作家与任何对传统不抱持幻想的人的一种生活方式。虽然波希米亚人是指捷克波希米亚省的当地人,波希米亚人的第二个涵义却是出现在19世纪的法国。这个词反映了15世纪以来法国人对来自于波希米亚的吉普赛人的观感。在法国人的想像中,“波希米亚人”会让他们联想到四处漂泊的吉普赛人,他们是自外于传统社会的一群人,不受传统的束缚,或许还会带来一些神秘的启示,可能对他们也有一些太不注重个人卫生的指责意味在。←维基

=_=521快乐~

授权说来就来!嘿!


2014-05-21 热度-32 冬盾翻译正剧写实向NC-17

评论

热度(32)

©云归 Powered by LOFTER